Kategorije
poezija

Pjesme iz zbirke “Doba bršljana” (h,d,p, 2018.)

Autor: Davor Ivankovac 

 

Zasjeda

Studen iz ormara je izišla na ulice i
kuće su zatvorile prozore i vrata,
najniže spustile kapke.
Magla iz dimnjaka pada na
oči i duše, kad nešto brzo promakne,
slutnja prvog snijega.
Tako s jeseni počinju
svaka zima i rat,
očekivana zasjeda tjeskobe.
Silazim niz ulicu, desno od ludila
uznemiri se pas, lavež na lancu, jedan, pa tri,
i jato mrtvih ptica nad valovima blata,
odlaze u toplije, ne odlaze, poniru,
u niskom tromom letu kao ruke u džepove
ulaze u prosinački pejzaž.
Koji ću kad stignem staviti na prozor, novi vidik
za novi dan, monitor svijetli, mirišu
drva i čaj, pjeni se vatra,
i već se tiho smrkava,
zgušnjava.

 

Rasprodaja

Odnedavno griješim i u snovima.
Riječi koje izlaze na zaspala usta
najpodlije su smicalice tijela,
trbuhozborenje unutarnje mačke:
pervertirane krhotine jave,
krhotine knjiga, elektroničke pošte,
društveno umreženih komunikacijskih kanala.

Riječi složene u mozaik nove istine.
Samostalne riječi, nedomišljene, nepromišljene,
neproživljene.
Sjednem i ništa se ne događa,
sve vrijedno spomena potrošilo se noću,
ostao je samo strah,
strah koji kopka, podriva centar za dnevnu ravnotežu,
tjera na pitanja, uzastopna, ista,
neprekidna pitanja:
koje sam zvukove proizvodio u snu
i koliko će me koštati?

Noću je samo noć u tijelu
i
koliko će me koštati?

 

Ljetni hologrami

Andreja i ja sjedimo u voćnjaku

Iz mene izlazi san, u tebe tone.
Sjene se penju na planine i spuštaju u spilje
tražeći nešto možda nikad izgubljeno,
siluetu tišine, riječ za odlazak i starmalost,
a mi sjedamo u hladovinu pod šljive
i osluškujemo rast bilja.
Njegujemo hologramsku krhkost
povrća i voća, požar sjemena što treperi nad
vlažnom glinom, ispucanom korom, prahom.
O grane su obješeni slatki ukrasi,
njih ćemo obojiti kad za to dođe voda
i zamuti nam travu, krošnje i metafore.
I krtice znaju za lako ranjivu samoću,
ne izlaze iz podzemne republike u ovu,
nastanjenu šumovima, maglama i dimom.
Žir i lješnjak tvrdi su od zemlje,
zemlja je misao na kamen,
iskošen i zelen, napola lud.
Podupiremo oblake kvrgavim kolcem
sjekiru zmijom, sebe nama.
Sve naše životinje su tu,
i užarena kugla nad krajolikom.
Spušta se godina.

 

Pjesma kopriva

U nepredvidljivoj a poznatoj geometriji
pločnika i puteva
po kojima je dozvoljeno kretanje
svakodnevno pronalazim vlastiti plan starenja.
Starenje to nije umiranje, to je polagano
mijenjanje kože države,
polagano popunjavanje prostora suviškom sebe, svega,
oduzimanje prostoru da bi se dalo vremenu.
U jutarnjoj omamljenosti nedostaje preciznosti,
nedostaju mi precizne misli za suhe tvrde riječi,
omamljenost je kora starog hrasta,
vlažna udolina u ravnici i pljesnivi krajolik.
Geometrija me vodi kamo država dozvoljava,
razliven je beton i ugažena zemlja,
rasprostire se tjedan poligon,
kraj putova plantaže ljekovitog bilja,
sve je kako predosjećam.

 

Mahovina

A onda sam ugasio mobitel
i pogledao preko drvenog plota
u susjedno dvorište.
U hladovini loze i nekoliko šljiva
vrijeme je na sprud nasukana mjesečina:
lijevo za sitnu staricu primjereno mala kuća,
desno minijaturna ljetna kuhinja,
između stablo jabuke, puzavac i cvijeće.
Mahovinasti crijep i trule grede.
Ponekad su odatle dopirali tihi glasovi,
ali ljude nisam vidio, bili su preniski
čak i za ovu prastaru nakrivljenu ogradu;
oduvijek je bila ista, ta starica,
doživotno stara, pomalo besmrtna:
s jednako klonulim leđima, naboranom kožom,
i crnom maramom preko sijedog tjemena.
Davno, dok sam s bakom radio u bašči,
znala mi je dodavati bombone preko ograde,
velike tvrde bombone, u dva papirnata omota zamotane,
vrućina ih nije topila.
Ti su se bomboni topili na ledu
formirajući prepoznatljive oblike bez obličja,
a onda je prošao rat i sve se izvan sebe skvrčilo.
Otvorila su se stražnja vrata i ukazao se ganak,
poluotvoren hodnik s raspelom, cvijećem i ogledalcem,
utonuo u kolovošku, zelenkastu tamu.
Uzorak na zidovima je rendgenski snimak
pjesme: apstraktni oblici od smeđih linija
imitirali su cvijeće i secesijske ornamente,
pravilno raspoređeni,
u nizovima, u redovima,
kopije izgubljenog uzorka.
Miris tek okrečenih zidova pristajao je u to malo dvorište,
melankolični zatvor, kao plug u ravnu misao.
Praveći se da je ne vidim, da ne vidim da sam viđen,
objesio sam vrećicu s kruškama na ekser
s unutarnje strane ograde.
Popodne se sklupčalo kao ranjena životinja
u provincijskome antikvarijatu.
Čuli su se samo tihi zvukovi ljeta.
Bili smo među preživjelima, bar privremeno,
bar donekle, i to je bila misao
s kojom sam još jednog sljepića
ispratio pod zemlju.

 

Kategorije
poezija

10 pjesama bez naslova (neobjavljena poezija)

Autorica: Staša Aras

 

1.

Još se budim s riječima gdjegdje i katkad na usnama

Volim kako zvuče riječi

Ujutro

Rijetke ptice

Volim se vratiti u krevet

Ujutro

Reći što volim

Gdjegdje

Katkad

Naprimjer

Pjevaju ptice

 

 

2.

Gdjegdje su još upaljena blagdanska svjetla

U Novom Zagrebu u zgradama s puno stanova

Trepere božićne lampice

U zoru

Toplane dišu paru

Oblak se izvio iz dimnjaka i stoji nepomičan

Naizgled

Sve je zamrznuto u rano jutro

Samo lampice

Gdjegdje poigravaju i drhte

Na krhkim zaleđenima putovima između zgrada

Gdjegdje pokoji pas

Gdjegdje pokoji vlasnik

Ovo bijelo

Inje?

Svuda uokolo svjetluca

 

 

3.

Iako je siječanj ja još osjećam uzmicanje

Godina je mlada i nesigurna

Vidim i čujem

Ali ne mogu prisvojiti prizore

Jučer smo se penjali na Srđ

Zubato sunce žestoko je grijalo

Na uzbrdici, kamenoj goleti na sred puta ležao je mrtav zec.

 

Alberto ga je podigao za uši i maknuo s puta

Između dva grma

Pored puta

Napravili smo mali humak

Sakrili beživotno tijelo

Onda smo nastavili hodati uzbrdo

 

Plava crta mora iako je tu

U vidokrugu

Uzmiče

I ne mogu prisvojiti taj prizor

Niti modrinu mora

Niti njegovo krzno

Niti kamenjar

Niti sklopljene oči

 

4.

grad ima lice

nije mu nešto posebno dobro

izlazi iz sebe s mišlju da ga nitko neće vidjeti

grad je skočio samo do apoteke

navukao je nešto preko pidžame

tute, majice u kojoj je sinoć pred televizijom od dosade zaspao

grad više ne prepoznaje na daljinu

a ni na blizu nije baš siguran

sanja li, ili je baš jutro.

 

gradu ispada lišće

na laktovima se pojavilo neko crvenilo

morao bi prestati pušiti

grad ima lice rezignirane trafikantice

putnika koji se ne snalazi dobro na nepoznatom jeziku,

možda je ipak viroza a?

možda dijeta, možda loša kava

grad ima lice isto kao dan.

 

to je dan u koji se gleda kroz prozor

slučajan dan za umetanje između stranica

sivo lice

grad se loše obrijao

pregorjela je žarulja u hodniku

tumara već mjesecima i sve se manje vidi

grad mora napamet tipkati

zna unaprijed da će proći krišom

nitko ali nitko ga neće pozdraviti

ljubavniku je danas ostao mobitel doma

ljubavnica je spustila nos

ženi je zagorila juha

muž će danas skočiti po djecu.

 

samo ta djeca skaču

skaču ciče slažu kocke

dokle pita se dan

dokle

 

5.

baš mi je danas žao. jutros mi nije bilo ništa žao, baš mi je bilo drago, onda mi je sve bilo drago drago drago, toliko dugo dok se sva nisam nekako podražila od toga, pa je suton bio divan i onda mi je postalo žao, ali ne što sam žalosna nego mi je žao i ovo i ono, pita me prijateljica da jel imam mašinu za razvlačit tijesto, a meni je žao što nemam. eto takvih mi je stvari žao, jer da imam onda bih mogla reći Ajme, imam. a ovako se mogu samo sjetiti da sam bacila dvije ručne i jednu električnu iz kuća koje sam morala napustiti jer kuće tako iskašljavaju neke stvari, dane, mašine za tijesto, pjenjače i slično. baš mi je žao, ali mi je i drago da mi je žao

 

6.

 

već sam jednom htjela objaviti jednu sliku
ali nisam
samo sam htjela
ali nisam
i onda mi je bilo žao što nisam
jer sam to bila htjela
a
zašto onda nisam
ne znam
i dalje sam očito htjela jer mi je žao što nisam
i zaboravila sam je
tu sliku na kojoj neka žena u bijelom kupaćem kostimu
misli
na odskočnoj dasci
Misli na odskočnoj dasci
dobro mi je to
hoće li skočiti ha?
možda će se okrenuti
sigurno će skočiti
sigurno bi nešto htjela učiniti prije nego što skoči
danas?
jesi li nešto htio
a nisi
pa ti je žao
ja ne znam što sam htjela
valjda sam danas neodlučna
onda je slika opet došla
nepozvana
što sam ono htjela dok sam te gledala
mislila sam

 

7.

Svakoga se dana popnemo na brdo

U tišini povučemo svoju masu preko serpentina kamenja

Kamen na kamenu

Oznojeni i svatko u svojim mislima

Dođemo do vrha i vratimo se nazad

To nam je kao trening

Rutina napora

Vježba

Nastojanje

Vrijeme koje provodimo zajedno

Gledam pred sobom arhipelag u modrini ili u sutonu

Ponekad svjetlost bude neizrecivo lijepa

I cijela nas uroni u sebe

Pa se spuštamo u njezinu krilu

Ponekad male ptičice uzlijeću s golih grana

Ponekad na putu mirišu gomile svježe balege

Krave se spuštaju niz padinu

Pa se vraćaju

Pitome krave uvijek su pri vrhu

Znam da postoje stvari koje ne mogu izreći

Neugodno mi je reći

Ne bih htjela da je tako

Voljela bih da je drugačije

Da je savršeno i da se mi onda

Savršeno penjemo na savršenu planinu

Kroz savršenu svjetlost

Pa i mrtvi zec je živ

Ptičice

I krave

Samo su usput tu svi živi

Nisu one glavna stvar

Pogled leti na snježne vrhunce

Šutite planine a?

Nema vas životinje?

Samo tragovi

Nigdje sela, nigdje grada

Samo vaša tišina koju još dugo poslije nosimo u ušima

A ipak čovjek ide sa svojim magarcem

Preko otoka do zemlje

Tamo kopa zemlju i kamenje

Pa se sa svojim se magarcem vrati doma

Razumiju se čovjek i magarac

A mi?

Svakoga se dana popnemo na brdo

U tišini

 

8.

 

Pjesma može sasvim sigurno biti malo glupa

To mi je jasno kad gledam cvijeće

Kako se glupo raspada pred mojim očima

Neodoljivo

 

Ne bih trebala bježati od toga da sam glupa

Stat ću kao tele pred šarena vrata

I čekat ću

Bez misli

U čudu da ne mogu proniknuti dublje

U naše spajanje, raspadanje, rast

Nije li svejedno

Vidiš li kako se od nas udaljava sve

Sto smo mislili

Odakle mi ta sigurnost sada

Pitam se

Sto se promijenilo

Gdje je iščeznuo sram

Kako sam glupa

Sad vidim

Kako je divno biti glup

Pred ružama

Besramno gola

Ne ustručavam se ubosti

Mirisati

Uvenuti na očigled

Smijući se

 

More ti je toplo

Nekoliko sam puta ušla I izašla

Zaspala sam na stijeni

Preplivala uvalu

Ništa nisam mislila

Opet sam plivala

Gledala sam to mjesto s uzvisine

Nemam ti što reći

A što bi ti mogla reći

Pomislila sam da bih na ovo mjesto dovela svoga sina

I tu ga ostavila

I tuga osta(vi)la

Ostavi ga

Vila tuga

I osta

 

Znaš i sam da se ovo može nastaviti u nedogled

I kad ostanemo I kad prestanemo I kad nestanemo

 

Kad stanemo

To ne znači ništa

 

Mjesto je toliko lijepo jer smo ga ostavili

I znamo da ona nakon nas

I dalje dišu

Imamo oči na leđima

Možeš to nazvati I škrgama

Proizvoljno dajemo imena

 

Tako eto plivam malo leđno

malo prsno

Uvala ti je topla

I znamo I ona I ja da je mogu preplivavati u beskraj

Ona se neće preplivati

Preplaviti

 

I sad ovo ne mogu zaustaviti

Vidiš I sam

Uvijek ti imam još nešto za reći

Krenem

Pa se vratim

Zaustim pa stanem

Stamen

Vidiš kako se riječi same miješaju

Ja bih htjela reći jedno

A kaže se samo nešto drugo

To je zbog prirode tog mjesta

Zato ljudi imaju oči

Na leđima

Da bi mogli promatrati zvijezde

I disati zemlju

 

10.

Ujutro žene kao golubice izlijeću na zebre

Nose u rukama bijele izglačane košulje

Mašu krilima

Cijeloga dana stabla popljuckuju

Cvjetove na pločnike

Tamo oleandri trunu

Ili se sasuše

Sad je rano jutro

Mornar na brodu mi je rekao

Marijana, kladio sam se sinoć da će pobjediti Švicarska

Na pola rečenice je shvatio da nisam Marijana

Pa je Švicarska izgovorio otegnuto

Kao da je u njemu nestalo struje

I utopio je smiješak u pučini

I ja sam

Utopila smiješak u valovima

Pristajemo u luci gdje brbori život

Sunce se uspinje

I odmah žari

Peče u ljude

Peče u ptice

Kategorije
poezija

Romanca mjesečarka (F. G. Lorca)

Zeleno, što volim zeleno.
Zelen vjetar. Zelen – grane.
I lađu na pučini,
i konja u planini.
Sa sjenom oko pasa
ona sanja na balkonu,
put zelena, zelen – kosa,
s očima od hladna srebra.
Zeleno, što volim zeleno.
Pod ciganskom mjesečinom
nju sve stvari posmatraju
ali ona njih ne može.

Zeleno, što volim zeleno.
Velike ledene zvijezde
dolaze s ribom sjene,
što otvara cestu zori.
Smokva tare povjetarac
čvorovima svojih grana,
a planina, mačka lušež,
ježi svaki ljuti aloj.
Ali tko će doći? Otkud?
Ona stoji na balkonu
put zelena, zelen – kosa,
sanjari o gorku moru.

– Kume, hoću da mijenjam
svoga konja za njenu kuću,
i sedlo za ogledalo,
svoj nož za njen pokrivač.
Kume, vučem se krvav
odonud iz klanca Cabre.
– Kad bih moga, moj momče,
uglavio bih posao,
ali ti nisam više svoj,
moja kuća nije moja.
– Kume, hoću umrijeti
pristojno u svom krevetu,
čeličnome, želio bih,
sa holandskim ponjavama.
Ne vidiš li mojih rana
od njedara pa do grla?
– Tri stotine mrkih ruža
na košulji bijeloj tvojoj,
krv probija i miriše
uokolo tvoga pasa.
Ali ti nisam više svoj,
moja kuća nije moja.
– Dajte barem da se popnem
do visokih balustrada.
Balustrada mjesečine
otkle teku glasi vode.

Kum uz kuma već se penje
put visokih balustrada.
Ostavljajuć trag od krvi.
Ostavljajuć trag od suza.
Drhtale na krovovima
svjetiljke od svijetlog lima.
Tisuć bubnjić kristalnih
ranjavahu praskozorje.

Zeleno, što volim zeleno,
zelen vjetar, zelen – grane.
Popeše se do dva kuma.
Širok vjetar ostavljaše
u ustima čudan okus
žuči, metve i bosiljka.
– Kume! Gdje je ona, reci,
gdje je tvoja gorka mala?
– O, koliko je čekala!
Koliko je čekala te
svježeg lica, crnokosa,
na zelenoj balustradi!

Na obrazu nakapnice
ljuljala se CIgančica
put zelena, zelen – kosa,
s očima od hladna srebra.
Ledenica mjesečine
podržava je na vodi,
i noć posta posve bliska
ko malena poljanica.
Žandari od vina pjani
udarahu po vratima.
Zeleno, što volim zeleno.
Zelen vjetar, zelen – grane.
Lađu na pučini,
i konja u planini.

 

Kategorije
poezija

Neobjavljene pjesme: “Marseille” i “Meksiko”

Autor: Ivan Šamija 

 

Marseille

vikend provodimo u istarskom gradiću na brežuljku

zidine oko nas ne opasuju grad

kad im se probijemo kroz pukotine

u područje slabe bujadi

ušećemo u šumu

grad bez budućnosti više nije grad

spaljena šuma i dalje je šuma

 

kad prepoznajemo koordinate naših dnevnih izleta

u stranim jezicima turista ne prepoznajemo jezik

jezik je vjera da će i nakon ljudi u tragovima

koje treperave kretnje gušterice

ostavljaju u podnevnom svjetlu

opstati riječ ljeto

jezik je nemogućnost opisa proljetnog pljuska

riječima kamene udubine pune se blagom bistrinom vode,

nestaje turizam, počinje dugo razdoblje spokoja

 

obilazimo pusta mjesta gdje smo ranije zapisali

šparoge odlaze u sjeme, mušmule, oskoruše, trešnje

ako nekog i sretnemo, taj ne želi s nama osnovati grad

 

u posljednjem svjetlu dana

s terase istarskog gradića na brežuljku

pretražujemo obzor i zaustavljamo pogled

na dalekoj mrlji mora

osamljeni tanker, tamna dubina njegovog dugog čekanja

iz koje kao nada izrasta privid

 

iz mora izlaze migranti

val oporavka

nježnost koja dopušta buduće vrijeme

u kojem izgovaramo:

Mediteran, sunce, grad,

rahljenje polja guste događajnosti,

živjet ćemo zajedno

 

 

Meksiko

pitomi izlet u prigradsku prirodu

traktat o svjetlu

sadržan u riječi dan

probijamo se kroz zarasle travnjake

misleći na staklene vaze

ljetnih salona i kuhinja

obilazimo obod šume

ne beremo gljive

jer sve postanu otrovne

kad ih prvi put preplavi

šumska noć

 

onda saznamo da je nešto spustilo vrata grada

i moramo ovdje prenoćiti

u tijelu bolno blijedi slika

noćnih nebodera

jedino što nas zaista može umiriti

 

suton briše blagu valovitost reljefa

kojeg promatramo s brežuljka

u pogledu ostaje

zadnja vatra zalaska

u krošnji niskog stabla

i teški tamni oblak

koji se vuče prema zapadu kao

duga stoljeća ratnog pohoda

odjednom mažemo lica ugljenom

i oštrimo srpove

govorimo o tužnom zavijanju kojota

u prvoj noći ustanka

i smrti koja nas čeka

u spaljenim poljima kaktusa

 

 

 

Kategorije
poezija

TIŠINA KUCA POPUT INFARKTNOG SRCA (iz zbirke pjesama “O sadašnjosti i sedativima”, Kulturni centar Novog Sada, 2021)

Autor: Petar Matović

 

ZDRAVLJE

Samo niski, tužni krajevi grada govore

u zoru, u osvit kad prvi prime sunce.

Neboderi ostaju zatočeni u tmini

zbog neprestanih senki. Odlazi se

u poslovne centre, i opet postoje svetla:

fotoćelije rasvete ne opažaju prilazak

obdanice, praznični ukrasi gore nepunim,

mučnim sjajevima. Ovo je košnica

gde se sve odvija po neprimetnom redu,

nema intima raspršenih kroz stanove –

ni mirisa kuhinja, ni veša na terasama.

Tek salate u celofanima i korporativni osmesi.

Tako izgleda zdravlje.

 

DOM

Ovo predgrađe je Bible Belt i tišina

ne umire s jutrima. Sa krovova spusti se

praskozorje u rosu travnjaka, svetlost

ne dodirne ničija lica. Elektro vozila

odlaze iz bezvučja više klase put

poslovnih akvarijuma. Nema ni ulja

procurelog na asfalt, gareži na njemu,

lišća zakovitlanog nema.

 

Ta nemost draži više od buke bazara

sa Orijenta. Tako bez soli, delikatnih

začina, u arterijama tajno klijaju bombe

visokog pritiska. To ne beleži barometar,

već sat na ruci, zaustavljen gubljenjem

pulsa. Taj časovnik, verni ljubimac,

jedini prijatelj.

 

U POLJU VENTROGENERATORA

Ležao sam u polju

vetrogeneratora, huk elisa

lelujao je rešetke od senki

stubova po mom licu. Taj zvuk

bio je drugačija tišina i nemir

je rastao kao sipljivo disanje

u zasadu topola.

 

Želeo sam da se odmorim posle

posla. Živčani povici šefova i

fiskalnih kasa, sindikalno

ućutkivanje šikaniranja, i dalje

izbijali su kao neplaćeni,

prekovremeni rad – iz jetre,

želuca, kroz utrnulost jezika i

leve ruke, na očne jabučice.

 

Samo malo mira, žudeo sam

mesecima, i sada, došavši ovde na

dohvat sna, osetio: akutni udari

organa eksplodirali su na spokoj

nenaviknuti, popucali kapilari

po celoj koži, pigmentacija

širila se u rđu.

 

Hteo sam da dosegnem povratak

obale. I da, nakon početne grubosti

tla po golim stopalima, u mrtvima

nađem uspokojavajuću bleštavost

beline i stabilni oslonac.

 

A razaznavao sam, u huku elisa,

šapat: Ali nijedan novčić nemaš

za sklapajuće kapke… Oslepljena

fiziologija opraštala se kružeći oko

projektovanog pejzaža, suncem

zbunjena, i retkom mahovinom.

 

 

LATICE

 

Vrata, i sadašnjost odlazi kao ti

u njenom plaču: u Eufrat bujaju

aprilske barice, te suze su ljudi

što se guraju u autobuse, đaci

koji trče preko pružnih prelaza,

lišće razvejano metlom, nikada

kiše nisu toliko trajale u prestonici,

uz vetar što drmusa prozore, a potop

dolazi iz tebe, u isprane boje

raznolikih fasada i ukrasnog bilja,

u porodična svetla udaljenih stanova,

i ne prestaje ni u leto, ni u jesen,

ni u tišini.

 

Vrenje melanholije, i svetlo

povlači se u zagaslo plavu, tvoj

puls zauvek pobegao u njom

dodirnute predmete, ti duboki

ritmovi kažu jezu na vratu, na

nakostrešenoj tkanini nameštaja,

soba raspeta beznadežnije od Isusa,

i grad teče vrevom, plutajućim

ostrvima bez sna, pustoš stiže

iz zagušenog saobraćaja, iz radosti

činovnika na kraju radnog dana,

stihiji obuće po pločnicima.

 

Vaše bujice se ne preplavljuju,

sada to su drugačiji slivovi

što ne prate pad geografije, slike

sećanja ostaju kao vakuum, i

zgrade pored kojih promičete

postaju stalno sivilo, nedodirnute

suncem i senkama. Kroz zatvorena

vrata ulazi praznina i opomena.

Predmeti se muče dok ćute. Otkucaji

šapuću: čuj organe, pomiri se

sa unutrašnjostima – umiraće u tim

pljuskovima i korenovi, ne samo

latice.

 

 

PREDAH

Otvaraju se vrata, i svetlost zareže

opustele predmete. Smrknuti mebl

sobe primio bi me u blagi zagrljaj

prašine. U kaminu, bukovina pucala

kao prejaki smisao. Topli dimovi, topli

dimovi iz sećanja, nek se pripreme

novembar, troma kiša i ljubavi

što se goje u neočišćenim dimnjacima.

Mi smo bol u želucu, kažem za pustom

trpezom, ili tek predah između kriza.

Breze govore o žudnji za severom,

umnoženim alergenima, to su zastave

nikad neprežaljene domovine voljenih

bolova. Postajemo srebro patinirano

pod mesečinom, negde u pozadini

istrajno prede anksioznost, ne mačka,

i tišina kuca poput infarktnog srca.